2: What Is The Portal/lang-fr: Difference between revisions

Line 64: Line 64:
[00:09:47] et qu'on peut apprendre à se fier à une théorie, même si elle n'est pas en accord avec une expérimentation, tant qu'elle possède une certaine cohérence intellectuelle. Pourtant, combien de fois est-ce que les gens sont réorientés vers l"article de Dirac de 1963? D'ailleurs, on pourrait aussi se référer à Jim Watson, qui nous a dit que pour faire de grandes avancées, il faut être irresponsable.
[00:09:47] et qu'on peut apprendre à se fier à une théorie, même si elle n'est pas en accord avec une expérimentation, tant qu'elle possède une certaine cohérence intellectuelle. Pourtant, combien de fois est-ce que les gens sont réorientés vers l"article de Dirac de 1963? D'ailleurs, on pourrait aussi se référer à Jim Watson, qui nous a dit que pour faire de grandes avancées, il faut être irresponsable.


[00:10:09] C'est une caractéristique très bizarre du monde d'aujourd'hui. Parmi nos acteurs majeurs, nombreux son ceux qui ne semblent pas suivre [[Distributed Idea Suppression Complex|les règles qui ont été établies pour tout le monde]]. La question est la suivante: si nous sommes dans une situation dans laquelle nous avons déclenché un pouvoir destructeur incroyable comme nous l'avons fait avec la bombe H et avec le potentiel déverrouillage de la cellule
[00:10:09] C'est une caractéristique très bizarre du monde d'aujourd'hui. Parmi nos acteurs majeurs, nombreux son ceux qui ne semblent pas suivre [[Distributed Idea Suppression Complex|les règles qui ont été établies pour tout le monde]]. La question est la suivante: si nous sommes dans une situation dans laquelle nous avons déclenché un pouvoir destructeur incroyable comme nous l'avons fait avec la bombe H et avec le potentiel déverrouillage de la cellule.
**********************************************************************************
[00:10:28] why is it that we are so incredibly timid about what it is that we might do next? We have all the destructive power that we need already at our fingertips. What we don't have is the ability to escape our fate. In fact, what we need is to find The Portal, to find a way out, to find new economic vistas that will allow far


[00:10:49] larger numbers of people to participate without causing an ecological disaster. If you take all the people, let's say, in India, China, and Bangladesh, what have you, who are leading lives at a far lower economic level than we are, if you were to elevate them to our current level as we have in the United States, you would be causing an ecological disaster.
[00:10:28] Pourquoi sommes-nous si timorés vis-à-vis de ce que nous sommes capables de faire à l'avenir? Nous avons déjà tout le pouvoir destructeur possible au bout des doigts, Ce que nous n'avons pas, c'est la possibilité de fuir notre destin. D'ailleurs, nous devons trouver le Portail, une issue de secours, afin de trouver de nouvelles perspectives qui nous permettront
 
[00:10:49] à un plus grand nombre de personnes de participer sans causer de catastrophe écologique. Si l'on considère tous les habitants de l'Inde, de la Chine et du Bangladesh, ces personnes vivent à un niveau économique bien inférieur au nôtre. Si nous devions les élever aux niveaux actuels des Etats-Unis, nous causerions une catastrophe environnementale.


[00:11:10] Well, clearly we are not going to leave these people behind. We need them to be full participants in whatever beautiful future we're trying to create. And that future has to be ecologically sound because we don't have the ability to despoil the planet as we dream about universal human prosperity. So what are we going to do?
[00:11:10] Well, clearly we are not going to leave these people behind. We need them to be full participants in whatever beautiful future we're trying to create. And that future has to be ecologically sound because we don't have the ability to despoil the planet as we dream about universal human prosperity. So what are we going to do?
26

edits