26
edits
 |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 50: | Line 50: | ||
[00:07:10] Ne pensions-nous pas que la fusion nucléaire était au coin de la rue? Si vous pensez à toutes les choses qu'on pourrait faire. Nous avons appris dans la plupart de ces domaines que continuer d'espérer n'est pas une attitude mature, tout comme continuer d'espérer pouvoir construire un future trÚs différent du présent. Oui, les choses vont s'améliorier un peu, mais est-ce qu'elles vont vraiment dramatiquement s'améliorer? | [00:07:10] Ne pensions-nous pas que la fusion nucléaire était au coin de la rue? Si vous pensez à toutes les choses qu'on pourrait faire. Nous avons appris dans la plupart de ces domaines que continuer d'espérer n'est pas une attitude mature, tout comme continuer d'espérer pouvoir construire un future trÚs différent du présent. Oui, les choses vont s'améliorier un peu, mais est-ce qu'elles vont vraiment dramatiquement s'améliorer? | ||
[00:07:33] | [00:07:33] Est-ce que nous allons vivre une vie, ici et maintenant, nous permettant un style de vie Ă©chappatoire comme dans Star Trek, ou mĂȘme Star Wars, des sagas nĂ©Ă©es dans les annĂ©es 60 et 70? Je pense qu'en gĂ©nĂ©ral, la plupart d'entre nous a compris que ces rĂȘves sont restĂ©s des rĂȘves pendant tellement longtemps qu'ils ont Ă©tĂ© relĂ©guĂ©s au monde des enfants. | ||
[00:07:55] | [00:07:55] Il est possible que des personnes simples d'esprit croient ces choses. Ce qui m'intĂ©resse, c'est que les personnes les plus intelligentes, dynamiques et agentiques recommencent Ă se parler, tout en ignorant les gens qui ne veulent que freiner notre enthousiasme. LĂ , peut-ĂȘtre que vous vous dites que tout ça n'a pas l'air trĂšs "scientifique". | ||
[00:08:16] | [00:08:16] Ne devrions-nous pas nous baser sur les meilleurs systĂšmes Ă disposition? Par exemple, [[Peer Review|l'Ă©valuation par les pairs]], n'est-ce pas ''la'' rĂ©fĂ©rence? Eh bien, je dirais que non. L'Ă©valuation par les pairs est une invention relativement rĂ©cente, et je dirais mĂȘme que c'est une intrusion au sein des sciences dures. En 1953, quand le mystĂšre de la double hĂ©lice fut Ă©lucidĂ© par Watson et Crick, ils sont soumis leurs trouvailles Ă la revue ''Nature''.  | ||
[00:08:39] | [00:08:39] Pourtant il n'y a jamais eu d'Ă©valuation par les pairs. Pourquoi? parce qu'Ă l'Ă©poque, le travail d'un Ă©diteur consistait Ă dĂ©cider si les contenus soumis Ă©taient dignes d'ĂȘtre publiĂ©s. Et d'ailleurs, l'Ă©diteur Ă l'Ă©poque, si je me rappelle correctement, avait dit que toute personne qui lirait ce papier serait tellement bouleversĂ©e par son contenu qu'il ne pouvait prendre le risque de le renvoyer dans un quelconque processus de rĂ©vision. | ||
[00:08:56] | [00:08:56] Si c'est vrai, supposons que l'Ă©valuation par les pairs ne soit pas vraiment le coeur de notre science. Est-ce que la mĂ©thode scientifique est le centre de notre science? Eh bien, dans une certaine mesure, oui, c'est un peu comme une correction, mais l'essentiel du travail que nous avons accompli dans le domaine scientifique a Ă©tĂ© incroyablement crĂ©atif. Voire irresponsable, jusqu'au moment oĂč la forme finale est atteinte, et rĂ©conciliĂ©e avec l'expĂ©rimentation. | ||
[00:09:19] | [00:09:19] Mais au lieu de ça, nous avons développé une culture dans laquelle dÚs qu'on propose quelque chose, on nous dit que la condition scientifique sine qua non implique une concordance entre théorie et expérimentation. Ce qui est entiÚrement faux. D'ailleurs, si vous relisez le superbe article de Paul Dirac paru dans la revue ''Scientific American'' au début des année 60, il y dit qu'il est plus important de posséder la beauté mathématique que la théorie physique | ||
[00:09:47] | [00:09:47] et qu'on peut apprendre Ă se fier Ă une thĂ©orie, mĂȘme si elle n'est pas en accord avec une expĂ©rimentation, tant qu'elle possĂšde une certaine cohĂ©rence intellectuelle. Pourtant, combien de fois est-ce que les gens sont rĂ©orientĂ©s vers l"article de Dirac de 1963? D'ailleurs, on pourrait aussi se rĂ©fĂ©rer Ă Jim Watson, qui nous a dit que pour faire de grandes avancĂ©es, il faut ĂȘtre irresponsable. | ||
[00:10:09] | [00:10:09] C'est une caractéristique trÚs bizarre du monde d'aujourd'hui. Parmi nos acteurs majeurs, nombreux son ceux qui ne semblent pas suivre [[Distributed Idea Suppression Complex|les rÚgles qui ont été établies pour tout le monde]]. La question est la suivante: si nous sommes dans une situation dans laquelle nous avons déclenché un pouvoir destructeur incroyable comme nous l'avons fait avec la bombe H et avec le potentiel déverrouillage de la cellule. | ||
[00:10:28] | [00:10:28] Pourquoi sommes-nous si timorés vis-à -vis de ce que nous sommes capables de faire à l'avenir? Nous avons déjà tout le pouvoir destructeur possible au bout des doigts, Ce que nous n'avons pas, c'est la possibilité de fuir notre destin. D'ailleurs, nous devons trouver le Portail, une issue de secours, afin de trouver de nouvelles perspectives qui nous permettront | ||
[00:10:49] | [00:10:49] à un plus grand nombre de personnes de participer sans causer de catastrophe écologique. Si l'on considÚre tous les habitants de l'Inde, de la Chine et du Bangladesh, ces personnes vivent à un niveau économique bien inférieur au nÎtre. Si nous devions les élever aux niveaux actuels des Etats-Unis, nous causerions une catastrophe environnementale. | ||
[00:11:10] | [00:11:10] Clairement, il ne s'agit pas d'abandonner ces populations. Nous avons besoin de leur participatio totale dans le superbe futur que nous essayons de crĂ©er, quel qu'il soit. Et ce futur doit ĂȘtre Ă©cologiquement viable car nous ne pouvons pas dĂ©pouiller la planĂšte alors que nous rĂȘvons de prospĂ©ritĂ© humaine universelle. Qu'allons-nous donc faire? | ||
[00:11:28] | [00:11:28] Je pense que l'action la plus irrĂ©sponsable est d'arrĂȘter de rĂȘver, de rĂ©trĂ©cir nos rĂȘves au point de ne pas avoir honte de les partager en public. Je pense que nous devons commencer Ă rĂȘver de maniĂšre beacuoup plus agressive, RĂȘver beaucoup plus grand, et commencer Ă rĂȘver en public, avec chacun, harmonieusement | ||
[00:11:48] | [00:11:48] si possible, ou bien laisser nos rĂȘves se battre entre eux, mais enfin rĂ©vĂ©ler le potentiel de l'imagination humaine, et ne pas confiner immĂ©diatement chaque nouvelle idĂ©e dans une espĂšce de course Ă l'invalidation. Laissons-leur assez de place pour qu'elles puissent grandir. Vous savez, c'est comme ça qu'on parlait de la protection des industries naissantes avant, avant de dĂ©cider que le libre-Ă©change ne soit la rĂšgle absolue et qu'on n'ait plus de barriĂšres pour protĂ©ger les nouvelles idĂ©es dans une espĂšce de pouponniĂšre afin de les laisser apprendre Ă se dĂ©velopper avant de les tester et de savoir si elles survivront en tant qu'adultes. | ||
[00:12:23] | [00:12:23] Ce que nous allons faire dans cette émission, c'est effectivement déclarer la guerre. La guerre contre la stagnation. La guerre contre la pensée unique. La guerre contre toutes les choses qui énervent notre société, et nous allons le faire parce que nous pouvons maintenant [[Slipping the DISC|rivaliser avec les réseaux]] qui ont été développés pour distribuer ce qui était établi comme "la vérité". | ||
[00:12:44] You can tell that there's something wrong with both CNN and Fox. If you're reading the New York times carefully, you can tell that the narrative arcs in the daily newspaper clearly have to have been thought out to cover many days in long before the facts are known. Somehow we are living in somebody else's reality. | [00:12:44] You can tell that there's something wrong with both CNN and Fox. If you're reading the New York times carefully, you can tell that the narrative arcs in the daily newspaper clearly have to have been thought out to cover many days in long before the facts are known. Somehow we are living in somebody else's reality. |
edits